화평이 아니라 검을 주시는 예수님(마10:34-36)
(10:34) 내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각하지 말라 화평이 아니요 검을 주러 왔노라
(10:35) 내가 온 것은 사람이 그 아버지와, 딸이 어머니와, 며느리가 시어머니와 불화하게 하려 함이니
(10:36) 사람의 원수가 자기 집안 식구리라
당시의 유대인들은 샬롬을 간구하던 때였다. 당시의 지배자 로마인들의 정책은 소위 팍스 로마나였다. 유대인들은 메시아가 오면 로마를 몰아내고 다윗 왕국 같은 유대인의 왕국을 세울 것이라 고대하였다. 로마는 자기에게 복종하는 나라와 사람들에게 제한적인 평화를 주겠다고 하였다. 종교적이건 정치적이건 이 모두는 세상이 주는 거짓 평화임을 예수님은 말씀하셨다. 에수님이 주는 평화는 세상이 주는 것과 다른 하나님의 평화이다.
세상이 주는 평화는 그 나름대로 좋은 것일 수 있다. 그러나 그것은 하나님의 진리에 입각한 영원한 평화가 아니다. 예수님은 이 거짓 평화를 깨뜨려야 함을 역설하셨다. 그것을 파괴하기 위하여 검을 주시는 것이다. 거짓 평화가 파괴되어야만 그 곳에 진정한 평화를 구축할 수 있기 때문이다.
예수님이 주신 진리의 복음은 인간에게 일시지거으로 가장 가까운 사람들과의 관계를 파괴한다. 그것은 불화를 일으키고 심지어는 원수가 되게 한다. 그러나 그것은 일시적이어야 한다. 그들이 복음을 받아 들이고 진리에 입각한 평화를 안다면 그들의 관계는 오나전해질 것이기 때문이다.
그 당시의 배경을 더 이해하기 위하여 클라키 컴맨타리를 인용해 본다.
* Clarke's Commentary on the Bible MT10:34-35 :
Think not that I am come to send peace, etc. - The meaning of this difficult passage will be plain, when we consider the import of the word peace, and the expectation of the Jews. I have already had occasion to remark, (Matthew 10:12), that the word שלום shalom, rendered by the Greeks ειρηνη, was used among the Hebrews to express all possible blessings, temporal and spiritual; but especially the former. The expectation of the Jews was, that, when the Messiah should come, all temporal prosperity should be accumulated on the land of Judea; therefore την γην, in this verse, should not be translated the earth, but this land. The import of our Lord's teaching here is this, Do not imagine, as the Jews in general vainly do, that I am come to send forth, (βαλλειν), by forcing out the Roman power, that temporal prosperity which they long for; I am not come for this purpose, but to send forth (βαλλειν) the Roman sword, to cut off a disobedient and rebellious nation, the cup of whose iniquity is already full, and whose crimes cry aloud for speedy vengeance. See also on Luke 12:49 (note). From the time they rejected the Messiah, they were a prey to the most cruel and destructive factions; they employed their time in butchering one another, till the Roman sword was unsheathed against them, and desolated the land.
I am come to set a man at variance - The spirit of Christ can have no union with the spirit of the world. Even a father, while unconverted, will oppose a godly child. Thus the spirit that is in those who sin against God is opposed to that spirit which is in the followers of the Most High. It is the spirits then that are in opposition, and not the persons